English

哈里·波特中文版权得主敲定

2000-08-16 来源:生活时报 记者 惠心 我有话说

本报北京8月15日讯人民文学出版社日前取得“哈里·波特”中文版权。这标志着历时半年之久的“哈里·波特”中文版权争夺战终于尘埃落定。

人民文学出版社与“哈里·波特”英国代理商于今年2月份开始接触,7月初深入到商务条款的商讨,从7月中旬开始,双方每周都就具体条款进行电话和传真往来,其中引起争议的问题主要集中在以下两点。一是关于插图的审定,英方坚持认为哈里·波特是一个应受保护的形象,因此要求对书中所用插图拥有最终审定权,对此人民文学出版社经过反复研讨表示同意。二是英方提出具体译名与台湾皇冠译本保持一致,双方在此点上争论比较激烈,并进行了多个回合。人民文学出版社认为此项提议不合理,因为以现代汉语为基础的简体中文文本有一套规范的人名、地名翻译标准,并且已在世界范围获得了认可,单纯地与皇冠译本保持一致不仅不符合内地广大读者的阅读习惯,极有可能影响销售,而且会对日后哈里·波特影视作品的同声翻译产生负面影响,双方本着信赖和合作的态度最终达成共识,英方意见得到修正,“哈里·波特”简体中文版将以规范的现代汉语翻译出版。

据悉,随着以其形象为原型的多媒体产品的陆续推出,新一轮争夺又将展开。由时代—华纳公司拍摄的电影《哈里·波特》将于12月26日在全球公映,电影的中文版权已引起国内一些商家的兴趣。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有